Вход Регистрация

real point перевод

Голос:
"real point" примеры
ПереводМобильная
  • мат. вещественная точка
  • real:    1) _филос. действительность2) нечто реальное, конкретное, вещественное; предмет, вещь _Id: are you for real? _ам. _сл. вы не шутите?, не может быть!; это просто невероятно! (выражает радостное удивл
  • point:    1) точка Ex: (full) point точка (знак препинания) Ex: interrogation point _ам. вопросительный знак Ex: decimal point точка, отделяющая десятичную дробь от целого числа (соответствует запятой в русск
  • for real:    I adj infml esp AmE 1) Are you for real? — Ты это серьезно? Is that invitation for real? — Вы серьезно приглашаете? He's not for real — Он шутит He couldn't believe their threats were for
  • is it real?:    Реальность или фантастика
  • at a point:    в окрестности точки
  • at point:    готовый (к чему-л.)
  • at the point:    на данном этапе
  • be on the point:    собираться сделать что-л.
  • be on the point of:    соб(и)раться (+ INF.) ;
  • in point:    подходящий
  • in point of:    в отношении в отношении чего-либо
  • on the point of:    близкий к
  • on this point:    на этот счет
  • point at:    направлять [-равить] (оружие) на
  • point to:    быть направленным на
Примеры
  • It is the conformity of the substance of that regime with the treaty itself where the real point of concern lies.
    Реальный повод для беспокойства касается соответствия существа такого режима самому договору.
  • This is an area in which we have not yet been able to establish real points of contact and exchange.
    Это та область деятельности, в которой нам еще не удалось установить основу сотрудничества и наладить обмены.
  • A real point is the basic statistical process which is used and how the analyst seeks to gain credibility and public acceptance for the work.
    Другим важным аспектом является используемая базовая технология статистического производства и то, каким образом аналитик стремится завоевать доверие со стороны общественности и обеспечить ее позитивное отношение к его работе.
  • So, I made a real point to do that I think that you can see that If you have to put your hand on somebody's shoulder, if you've done it before, it makes it easier to do.
    Если вам нужно положить руку на чьё-то плечо, это сделать легче, если ты уже делал это раньше.
  • It recommended that providing the final statement to be used in court to the Defence and the Pre-Trial Judge during the pre-trial phase would substantially increase the prospect of identifying the real points at issue prior to the commencement of the trial.
    Она рекомендовала представлять окончательные показания, которые будут рассматриваться судом, защите и судье предварительного производства на досудебном этапе, что будет в значительной мере способствовать определению действительно спорных вопросов до начала разбирательства.